viernes, 27 de abril de 2018

Proyecciones

«La noche se adueña del Parque de Berlín», ©️AJR, 2018.

Si yo pudiera descifrar las claves
de este misterio que es vivir y verlo
con claridad para después saberlo
contar aquí... Si mis palabras, graves
de levedad, enfermas de ternura
y de torpe altivez, fueran la senda
que llevara al rincón de la leyenda
dolorosa el amor que no se cura
sino con la presencia... Y sus confines
fueran los mismos nombres y motivos
que hacen que el verbo al verlos se reencarne...
Si mis palabras fueran tan afines
a las cosas que, en todos los sentidos,
pudieran en verdad hacerse carne...
Entre la voz y el mundo no hay frontera:
sólo un abismo. Que está dentro. Y fuera.

Babel (7)

«Construyendo la Torre de Babel», página de un manuscrito iluminado del siglo XI.

Alarifes
Si bien se mira, no somos más que cuatro gatos. (Bueno, cinco, si contamos al maestro armero).
...

jueves, 26 de abril de 2018

Días y nubes

JoelRemyGif
A partir del cuadro de Magritte: La reconaissance infinie, 1963.

«Pero encontraremos un lugar —me dijo— donde proseguir esta conversación».
...

miércoles, 25 de abril de 2018

Nautilus (e)

Antonio Allegri da Correggio: Júpiter e Ío, 1531-1532.
Kunsthistorisches Museum, Viena.

(Sugerencia de Javier Serrano)
Fue entonces cuando oyó con total claridad las sirenas del amor urgente.
...

martes, 24 de abril de 2018

Nautilus (d)

Joan-Josep Tharrats: Retrat de Joan Ponç, 1947. Colección MACBA.
Sus ojos eran la prueba de los rodeos que hay que dar en la vida para llegar al punto de partida.
...

lunes, 23 de abril de 2018

Quicios

Adolf Schrödter: Don Quijote leyendo, 1834.
«¿Pero cómo es posible enredarse en tamaña jerigonza? —se decía Quexada sin poder apartar los ojos del volumen—. Este príncipe danés, con sus cábalas fantasmales, por fuerza ha de rematar con la sesera monda y en la mano».
...

Babel (6)

Rosa María José Maldonado Guerrero: La Torre de Babel, 2007.
Ruidos
Una línea de su currículo lo identificaba como intérprete en Babel. Pero no precisaba la lengua. Ni la fecha. «Eran», decía, «datos perdidos en la traducción».
...